Tydzień Polskiej Kultury na Expo 2025 w Osace – święto muzyki, literatury i sztuki

Od 4 do 10 września 2025 r. na Wystawie Światowej w Osace Polska zaprezentuje bogaty program podczas Tygodnia Polskiej Kultury. Wydarzenie podkreśli różnorodność i oryginalność twórczości polskich artystów. Od dziedzictwa epoki Młodej Polski – przez dorobek pisarski noblistów i monumentalne widowisko audiowizualne „Chłopi Tańcuj Remixed” – aż po muzykę elektroniczną na Festiwalu Unsound oraz współczesną polską scenę jazzową.
Od 4 do 10 września 2025 r. na Wystawie Światowej w Osace Polska zaprezentuje bogaty program podczas Tygodnia Polskiej Kultury. Wydarzenie podkreśli różnorodność i oryginalność twórczości polskich artystów. Od dziedzictwa epoki Młodej Polski – przez dorobek pisarski noblistów i monumentalne widowisko audiowizualne „Chłopi Tańcuj Remixed” – aż po muzykę elektroniczną na Festiwalu Unsound oraz współczesną polską scenę jazzową.
Podczas Tygodnia Polskiej Kultury japońska publiczność będzie miała niepowtarzalną okazję poznania klasycznych i współczesnych osiągnięć polskiej kultury w przestrzeniach Pawilonu Polski, sal koncertowych i klubów muzycznych. Program wydarzenia został podzielony na dni tematyczne, z których każdy wnosi inny akcent, ukazując różnorodność kulturalnego dziedzictwa i współczesnej twórczości polskich artystów.
Odsłonięcie muralu – otwarcie Tygodnia Polskiej Kultury
4 września o godzinie 9:00, niedaleko stacji metra Nishikujo w Osace (1 Chome-22-12 Nishikujo, Konohana Ward), odbyło się uroczyste odsłonięcie polsko-japońskiego muralu. Dzieło powstało dzięki współpracy kolektywu WALLSHARE oraz japońskiego artysty muralisty Hitcha i stanowi symbol artystycznego dialogu między Polską a Japonią. Mural nawiązuje do obrazu „Babie Lato” Józefa Chełmońskiego, prezentując jego nowoczesną interpretację w przestrzeni publicznej i będąc jednocześnie formą hołdu dla twórczości malarza.
Podróż w czasie do epoki Młodej Polski
Dzień Młodej Polski na Expo 2025 (4 września) poświęcony będzie jednemu z najważniejszych nurtów w historii sztuki polskiej przełomu XIX i XX wieku. Obok prezentacji sylwetki Władysława Reymonta – zdobywcy literackiej nagrody Nobla w 1924 r. za czterotomową epopeę „Chłopi” – goście Pawilonu Polski zobaczą również relację z pierwszej w historii wystawy sztuki Młodej Polski w Japonii „Young Poland. Polish Art 1890-1918”, która w tym roku odbyła się w Kioto.
Kulminacyjnym punktem dnia będzie wieczorny pokaz audiowizualny „Chłopi Tańcuj Remixed”, oparty na napisanej przez Łukasza LUC-a Rostkowskiego muzyce z filmu „Chłopi – polskiego kandydata do Oscara za rok 2024 w kategorii: film nieanglojęzyczny. Reżyserzy: Dorota Kobiela-Welchman i Hugh Welchman ze studia BreakThru Films wcześniej uzyskali już nominację do nagrody Akademii Filmowej za obraz „Twój Vincent”.
– To międzynarodowa premiera spektaklu „Chłopi Tańcuj Remixed”, który wprowadza widzów w świat polskiej wsi z przełomu XIX i XX wieku, reinterpretowany przez pryzmat współczesnych środków wyrazu. Multimedialne widowisko łączące akustyczną muzykę folkową z elektroniką, XIX-wieczne malarstwo z nowoczesnymi iluminacjami, a tradycyjne tańce ze współczesnym performance’em – opowiada Łukasz L.U.C. Rostkowski, kompozytor.
Na scenie w sali koncertowej Sankei Hall Breeze w Osace wystąpią: muzycy Rebel Babel Film Orchestra (Maria Pomianowska, Karolina Skrzyńska, Piotr Kopietz, Bartek Niebielecki, Maciej Sadowski), artyści Zespołu Pieśni i Tańca „Śląsk” (Izabela Wojtasik, Anna Olszowska, Sylwia Sajdak, Julia Pawlak), instrumentaliści Filharmonii Narodowej pod batutą Anny Sułkowskiej-Migoń oraz wybitni tancerze – Piotr Stanek, Olga Bury, Giorgij Puchalski i Aneta Jankowska. Całość wyreżyseruje Daniela Komędera.
Monumentalny spektakl „Chłopi Tańcuj Remixed”, łączący tradycje muzyki i tańca ludowego z nowoczesną choreografią, elektronicznymi brzmieniami i multimedialną scenografią, proponuje nowoczesne spojrzenie na dziedzictwo literackie i muzyczne okresu Młodej Polski.
Ponadpokoleniowa muzyka i taniec na scenie przed Pawilonem Polski
5 września na Expo zaplanowano Dzień Tańca i Muzyki. Jak wskazuje nazwa wydarzenia, będzie ono skierowane do jak najszerszego kręgu odbiorców.
Na scenie przed Pawilonem Polski wystąpi Urszula Dudziak. Legendarna polska wokalistka jazzowa zaśpiewa wraz z gośćmi odwiedzającymi ekspozycję swój wielki przebój „Papaya”, który był popularny na całym świecie, m.in. w USA i Korei Południowej. Będzie to pełen energii, ponadpokoleniowy, muzyczny występ artystki z tanecznym udziałem zwiedzających.
Urszula Dudziak i Yuka Ebihara – wieloletnia solistka Polskiego Baletu Narodowego – wezmą udział w spotkaniu w Pawilonie Kobiet na Expo. Urszula Dudziak wygłosi inspirujące przemówienie. Jego tematem będzie siła muzyki i tańca jako forma dialogu między pokoleniami i kulturami. Artystka poruszy także problem, czy taniec, śpiew i pasja mogą przyczynić się do dobrostanu psychicznego.
Narodowe czytanie literatury polskiej i spotkanie z tłumaczami
Podczas Tygodnia Polskiej Kultury 6 września upłynie pod znakiem słowa pisanego. W Dniu Literatury Polskiej odbędzie się narodowe czytanie –organizatorom szczególnie zależy na tym, aby przybliżyć samą ideę narodowego czytania arcydzieł literatury polskiej i przedstawić je zwiedzającym Expo. Przed Pawilonem Polski zostanie zaaranżowany salonik czytelniczy. W programie dnia przewidziano również spotkanie z tłumaczami literatury polskiej,
Wśród czytanych dzieł polskich autorów znajdą się fragmenty utworów Jana Kochanowskiego, Olgi Tokarczuk, Wisławy Szymborskiej,Jana Brzechwy w interpretacji japońskich lektorów, zwiedzających wystawę oraz pracowników Pawilonu Polski. Utwory Jana Kochanowskiego będą również odczytane w tłumaczeniach na inne języki niż japoński – Komisarze Pawilonów zostaną zaproszeni do odczytu przekładów twórczości w ich języku (m.in. serbskim i czeskim). W ten sposób klasycy, jak i współcześni polscy mistrzowie słowa zabrzmią w transkulturowym dialogu w Japonii.
Kolejny panel poprowadzą tłumacze polskich dzieł literackich. Pani Hikaru Ogura to doświadczona tłumaczka literatury polskiej na język japoński, która w swoim dorobku ma przekłady kilku dzieł Olgi Tokarczuk – polskiej noblistki i jednej z najbardziej cenionych autorek współczesnych. Prof. Tokimas Sekiguchi – wybitny japoński polonista i tłumacz klasyki polskiej literatury – przetłumaczył zaś m.in. „Treny” Jana Kochanowskiego, „Ballady i romanse” i „Dziady” wileńskie Adama Mickiewicza oraz „Lalkę” Bolesława Prusa.
Dzień Literatury Polskiej będzie również nawiązywał do instalacji Pawilonu Polski „Wersy”, w ramach której prezentowane są wiersze ośmiu współczesnych polskich poetów: Krzysztofa Czyżewskiego, Krystyny Dąbrowskiej, Jacka Dehnela, Jerzego Jarniewicza, Barbary Klickiej, Jakuba Kornhausera, Małgorzaty Lebdy oraz Urszuli Zajączkowskiej. Inspirowane haiku poetyckie formy, liryczne miniatury autorstwa polskich poetów młodego pokolenia są komentarzem do treści prezentowanych w Pawilonie.
Wydarzenia 6 września w Pawilonie Polski podkreślą, jak różnorodna jest polska literatura i jak bardzo obecna jest w Japonii.
Elektroniczne brzmienia Festiwalu Unsound na Expo 2025
Od 5 do 7 września, równolegle z innymi wydarzeniami kulturalnymi w Pawilonie Polski, w wybranych klubach Osaki odbędzie się pierwsza japońska edycja polskiego Festiwalu Unsound. To jeden z najbardziej cenionych i wpływowych festiwali muzyki elektronicznej i eksperymentalnej na świecie, powołany do życia w 2003 r. w Krakowie. Od tamtej pory jego edycje odbyły się w ponad 30 miastach.
Podczas Tygodnia Polskiej Kultury Festiwal Unsound skupi się na prezentacji polskich i japońskich artystek i artystów – zarówno uznanych postaci, jak też wschodzących talentów. Wiele z nich po raz pierwszy połączy siły, m.in. w ramach specjalnych projektów.
Wśród wykonawców znajdzie się japoński muzyk i wokalista Keiji Haino, który po raz pierwszy zagra na rzeźbach dźwiękowych braci Baschet, stworzonych przez artystów na Wystawę Światową w Osace w 1970 roku. Wystąpi także m.in. pianistka i kompozytorka Hania Rani, 2K88, ralph, Rai Tateishi, wywodzący się z Osaki duet Kakuhan z polskim perkusistą Adamem Gołębiewskim, japoński artysta FUJI||||||||||TA z awangardową nowojorską multiinstrumentalistką Ka Baird oraz chicagowski pionier footworkowej muzyki klubowej RP Boo z polskim muzykiem i perkusistą Garym Gwaderą.
Festiwal Jazz from Poland in Japan 2025 podczas Tygodnia Polskiej Kultury
Tydzień Polskiej Kultury, zorganizowany na Wystawie Światowej Expo 2025 Osaka, Kansai, jest także okazją do bogatej prezentacji współczesnej polskiej sceny jazzowej. Podczas festiwalu Jazz from Poland in Japan 2025, w ciągu siedmiu dni, od 4 do 10 września w Osace wybrzmi 10 muzycznych projektów z udziałem 25 artystów na ponad 30 koncertach. Wystąpią m.in.: Sub Silento, Babooshki, Aga Derlak Trio, Dominik Wania, Maciej Obara Quartet, Tomasz Hiwa Quintet, EABS, Paulina Przybysz oraz Hoshii.
Występy odbędą się w trzech prestiżowych klubach Osaki: Blue Yard, Space 14 oraz Umeda Club Quattro. Ważnym momentem festiwalu będzie premiera „Suity koncertowej” skomponowanej specjalnie na Expo 2025 przez wybitnego pianistę i kompozytora młodego pokolenia, Nikolę Kołodziejczyka. W tym wyjątkowym koncercie 7 września w Sali Koncertowej Space 14 w Osace wezmą udział wszyscy zaproszeni do Japonii muzycy jazzowi z Polski.
Dodatkowo, przez siedem dni w Pawilonie Polski odbywać się będą unikalne, 30-minutowe recitale koncertowe w konfiguracjach solo, duo, trio. Po zakończeniu części głównej w Osace – dzięki wsparciu Instytutu Polskiego w Tokio – koncerty odbędą się także w stolicy Japonii od 11 do 13 września, z udziałem kwintetu EABS, kwartetu Hoshii oraz duetu Paulina Przybysz (głos) i Grzegorz Tarwid (piano).
Polska na Expo – ambasador kultury i dialogu artystów
Tydzień Polskiej Kultury stanowi jedną z najważniejszych części programu kulturalnego Polski podczas Expo 2025. To intensywna prezentacja polskiej muzyki, literatury i sztuki – od dziedzictwa Młodej Polski po awangardę – skierowana do szerokiego kręgu odbiorców.
Każdy dzień tego wyjątkowego tygodnia w Osace wniesie unikalną perspektywę i pokaże, jak bogate i różnorodne jest dziedzictwo oraz współczesne oblicze polskiej kultury.